23/03/2011

Communiqué (2em avis) relatif à la catastrophe japonaise

22 mars 2011. Deuxième avis relatif aux répercussions du tremblement de terre majeur qui a frappé le nord-est du Japon 

Le Groupe Nikon tient à exprimer ses sincères condoléances aux victimes du tremblement de terre, ainsi que sa profonde émotion et sa sincère sollicitude aux personnes et aux familles touchées par cette catastrophe.

Le 11 mars dernier, immédiatement après la survenue du tremblement de terre, nous avons mis en place un dispositif d'urgence pour le contrôle des catastrophes (« Emergency Headquarters for Disaster Control ») dirigé par le Président. Depuis, nous recueillons des informations relatives à la sécurité de nos salariés, évaluons l'étendue des dégâts au niveau du matériel de production et faisons tout notre possible pour que l'exploitation reprenne au plus tôt. Vous trouverez ci-dessous une mise à jour relative aux répercussions du tremblement de terre sur le Groupe Nikon et des prévisions au sujet de la production future.

Nous sommes au regret de vous faire part du décès de l'un des salariés de Sendai Nikon Corporation. Nous avons encore des incertitudes concernant trois autres salariés situés dans la zone de Natori City, dans la préfecture de Miyagi.

L'une de nos usines et sept de nos filiales de fabrication sont situées dans les préfectures de Miyagi, de Tochigi et d'Ibaraki dans la zone sinistrée*. L'exploitation a été interrompue dans l'ensemble de ces structures depuis le tremblement de terre.

L'exploitation de Tochigi Nikon Corporation a repris le vendredi 18 mars.

L'exploitation de Sendai Nikon Corporation et de Miyagi Nikon Precision Co., toutes deux sévèrement endommagées, devrait reprendre fin mars. L'exploitation des autres installations a repris ce jour, mercredi 23 mars. Néanmoins, même après la reprise de l'exploitation, nous avons des raisons de croire que nous serons confrontés à la situation suivante : notre production risque de ne pas pouvoir répondre entièrement aux demandes de nos clients car nous ne pourrons fonctionner à plein régime, notamment en raison des pannes d'électricité planifiées et de la difficulté d'approvisionnement des composants en provenance de nos partenaires commerciaux. Nous fournirons tous les efforts nécessaires pour surmonter ces difficultés attendues et nous remercions par avance nos clients de leur compréhension face à la difficulté de la situation.

En outre, nous nous engageons à soutenir le mieux possible nos clients liés aux activités Équipement de précision et Instruments, concernant la restauration des installations frappées par la catastrophe, ainsi que nos clients de l'activité Image touchés par la catastrophe, concernant les services de réparation/d'entretien.

Nous continuons de faire tout notre possible pour évaluer l'impact des dommages immédiats provoqués par la catastrophe et par les pannes d'électricité planifiées sur les entreprises de notre groupe et sur leurs performances. Nous annoncerons nos conclusions immédiatement si nous estimons que des changements significatifs sont à signaler dans nos prévisions.

* Emplacement de chaque usine et des filiales de fabrication

* Usine Mit, Nikon Corporation : Mito, préfecture d'Ibaraki

* Sendai Nikon Corporation : Natori, préfecture de Miyagi

* Miyagi Nikon Precision Co., Ltd. : Zao-machi, Katta-gun, préfecture de Miyagi

* Usine Zao, Nikon-Trimble Co., Ltd. : Zao-machi, Katta-gun, préfecture de Miyagi

* Tochigi Nikon Corporation : Otawara, préfecture de Tochigi

* Tochigi Nikon Precision Co., Ltd. : Otawara, préfecture de Tochigi

* Kurobane Nikon Co., Ltd. : Otawara, préfecture de Tochigi

* Nasu Nikon Co., Ltd. : Nasukarasuyama, préfecture de Tochigi

Remarque :

Nikon-Trimble Co., Ltd. est une entreprise mise en équivalence.

Nasu Nikon Co., Ltd. est une filiale de Nikon-Essilor Co., Ltd. laquelle est une entreprise mise en équivalence.